sábado, 8 de agosto de 2020

JAIME ALAZRAKI LA PROSA NARRATIVA DE JORGE LUIS BORGES TEMAS - ESTILO



JAIME ALAZRAKI
LA PROSA NARRATIVA DE
JORGE LUIS BORGES
TEMAS - ESTILO
f e
BIBLIOTECA ROMANICA HISPANICA
EDITORIAL GREDOS, S. A.
MADRID
JAIME ALAZRAKI, 1968.
EDITORIAL GREDOS, S. A.
Sánchez Pacheco, 83, Madrid. España.

Gráficas Cóndor, S. A., Sánchez Pacheco, 83. Madrid, 1968. — 3052
P R E F A C IO
La novedad y complejidad de los temas de la narrativa de
Jorge Luis Borges han absorbido casi por completo la atención de
los críticos y estudiosos de su obra- Desde las páginas de Amado
Alonso dedicadas a exaltar las excelencias de la prosa de Borges
muy poco se ha agregado a su autorizado juicio. Su fórmula “ estilo
tan estilo” , a pesar de su irrecusable verdad, se ha convertido en
uno de esos axiomas que por facilitar la valoración y el acceso a
una literatura nos exime de la comprobación directa y del examen
interno del consagrado canon. Son como esos telegramas que lo
dicen todo y que, sin embargo, lo dejan todo por decir : podemos
recibirlo como una verdad concluyente o bien como una hipótesis
que es necesario demostrar. El presente estudio es un intento de
demostración de esa hipótesis unánimemente aceptada.
La selección de un método de trabajo nos puso frente a la mui'
tiplicidad de posibilidades en que hoy se debate la estilística en
todas las literaturas occidentales y frente a la difícil tarea de escoger
aquella posibilidad de estudio y análisis que mejor se aviniera a lo
peculiar de la prosa narrativa del autor de Ficciones. El primer punto
de apoyo lo encontramos en esa aserción de Dámaso Alonso de
“ que para cada estilo hay una indagación estilística única, siempre
distinta, siempre nueva cuando se pasa de un estilo a otro” , y tal
vez las denominaciones de “ new criticism” , “ formalismo ruso y
“ estilística” en sus versiones alemana, española, francesa e italiana
8 La prosa narrativa de Borges
sean de por si una prueba de la imposibilidad de un método único
y de la necesidad de aunar los hallazgos de cada escuela a los fines
del mejor estudio de una obra en particular. Es lo que parcialmente
hemos hecho.
Para reducir el radio semántico de la palabra estilo hemos creído
necesario y útil deslindar dos conceptos a menudo empleados como
equivalentes: estructura y estilo. Entendemos que el primero atiende
a la composición de la narración y el segundo, en cambio, a la
textura de la prosa; mientras el primero trata de la organización de
los tejidos o planos narrativos en órganos, en estructuras, el segundo
se concentra en el examen del tejido mismo y de sus células
lingüísticas. Es claro que tanto la estructura como el estilo son categorías
abstractas, modos de estudio y aproximación a la creación
literaria cuyo rasgo mas distintivo es su intrínseca unidad. La tarea,
o una de las tareas, de la critica seria, entonces, investigar el grado
de eficacia con que esa unidad ha sido lograda, y a tal efecto
descompone, abstrae, simplifica. La mera constatación de un recurso
narrativo o estilístico es, sin embargo, un hecho gratuito ; lo
que importa es mostrar la eficiencia de ese recurso en el buen
funcionamiento de la obra. Pensamos, por ejemplo, en un ingenioso
estudio de Román Jakobson en el cual intenta demostrar la
correlación entre versificación y visión del mundo en la obra del
poeta checo Karel Hynek Macha, o, empleando la terminología
de Saussure reacunada por Dámaso Alonso, en “ la relación entre
significante y significado” . Consecuentemente, hemos dividido nuestro
estudio en dos partes. En la primera procuramos definir los
temas de las ficciones de Borges hasta donde esto es posible en
una literatura de motivación metafísica y de invención fantástica.
Ayudándonos de sus reveladores ensayos hemos intentado escrutar
la motivación que anima cada cuento y que de alguna manera hace
palpitar los episodios de la fábula. En la segunda parte estudiamos
la prosa no como entidad en si misma sino como carne de la narración,
como creación lingüística que trasciende su árida condición
de signo para transformarse en vehículo expresivo. Expresivo no
solo de una individualidad creadora o de una determinada intensidad
de estilo sino, además, de las implicaciones del tema.
Prefacio 9
Tal vez sea esta la oportunidad mas propicia para manifestar mi
mas honda gratitud a mi querido y admirado maestro Gonzalo Sobejano
por su consejo lucido y su sensible orientación, mi cálido
agradecimiento a don Andres Iduarte por su constante estímulo y
su sabia palabra de maestro y amigo y mi sincero reconocimiento
a Miss Heidrun Lettermann por su amable ayuda en la lectura
de los textos en alemán.
J. A.
University of California,
San Diego (La Jolla)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Archivo del blog

FRIEDRICH SCHILLER: ESTÉTICA Y LIBERTAD FRAGMENTO

Presentación En sus conversaciones con Eckermann, Goethe decía que la idea reinante en toda la obra schilleriana, desde sus tragedias hasta ...

Páginas