domingo, 30 de mayo de 2021

INFIERNO. CANTO XII. LA DIVINA COMEDIA. ANOTACIONES.

 


[L1]Dante parece referirse a una región entre Verona y Trento llamada Slavini di Marco, para describir la pendiente entre el sexto y el séptimo círculo.

 [L2]El Minotauro, que concibió Pasifae, mujer de Minos, rey de Creta, de un toro del que se había enamorado por instigación de Neptuno, para lo cual hizo que el arquitecto Dédalo le fabricase una vaca artificial.

 [L3]El Duque de Atenas es Teseo, que mató al Minotauro encerrado en el la­berinto, gracias a la ayuda de la princesa Ariadna, poniendo así fin al tributo humano que los atenienses debían pagar al rey de Creta.

 [L4]Esta ruina se produjo cuando Cristo murió y, según Mateo, XXVII, 51, tembló la tierra. La gran presa alude a la posterior bajada de Cristo a los infier­nos ya comentada en Infierno, IV. Virgilio, en efecto, en su primer viaje, pudo ver aún intacto este lugar.

 [L5]Virgilio sigue aquí la doctrina de Empédocles que sostenía que el cosmos se mantenía por la discordia de los cuatro elementos, y que el amor entre ellos los llevaría a mezclarse y regresar al caos primigenio. Virgilio creyó que aquel terremoto pudiera ser la vuelta a dicho caos.

 [L6]Se trata del río Flegetonte, que ya había descrito Virgilio en la Eneida.

 [L7]Los centauros, con su doble naturaleza humana y equina, representan las fuerzas de la violencia ciega, al igual que Minotauro.

 [L8]Neso se enamoró de Deyanira, esposa de Hércules, a la que ayudaba a vadear un río sobre su grupa, a intentó violarla, por lo cual Hércules lo mató con sus flechas.

 [L9]Quirón no era hermano del resto de los centauros y fue maestro y educa­dor de Aquiles y otros héroes griegos. Destacaba entre los otros por su sabidu­ría y prudencia.

 [L10]Folo fue uno de los centauros que intentaron violar a las mujeres de los lapitas en las bodas de Piritoo a Hipodamia.

 [L11]Alejandro de Macedonia, o acaso Alejandro, tirano de Fero, en Tesalia (siglo IV a.C). El otro tirano es Dionisio el Viejo, tirano de Siracusa (431-­367 a.C.)

 [L12]Ezzelino III da Romano (ll94‑1259), señor de Verona, Padua y Vicen­za, fue durante muchos años tirano en la Marca de Treviso y fue el principal sostenedor de la causa gibelina en el norte de Italia.

 [L13]Obiao II de Este, señor de Ferrara, fue muerto al parecer por su hijo bastardo Azo VII.

 [L14]En este círculo Virgilio aconseja a Dante que escuche las palabras del

centauro que le serán de más provecho que las suyas.

 [L15]Guido de Monforte mató en una iglesia de Viterbo a Enrique, sobrino que dio

del rey Eduardo I de Inglaterra, para vengar la muerte injusta que este último fue

había dado a su padre. El corazón del príncipe fue trasladado a su patria y colo‑ cado en una copa que sostenía una estatua en la abadía de Westminster. El hecho ocurrió en 1271 y Guido murió prisionero en Sicilia dieciséis años después.

 [L16]Atila es, por supuesto, «El Azote de Dios»; jefe de los hunos, muerto en 453.

 [L17]Pirro es acaso un hijo de Aquiles de quien habla VirgiLo en Eneida, II que dió muerte a Polixena, hija de Hécuba, sobre la tumba de su padre. Sexto hijo de Pompeyo, que manchó con su crueldad la memoria respetada de su padre.

 [L18]Raniero de Cornetto y Ranier Paso fueron dos nobles de baja condición que se dedicaron al bandidaje en la Toscana.

CANTO XII

 

Era el lugar por el que descendimos

alpestre y, por aquel que lo habitaba,

cualquier mirada hubiéralo esquivado.                                 3

 

Como son esas ruinas que al costado

de acá de Trento azota el río Adigio,

por terremoto o sin tener cimientos,                                     6[L1] 

 

que de lo alto del monte, del que bajan

al llano, tan hendida está la roca

que ningún paso ofrece a quien la sube;                               9

 

de aquel barranco igual era el descenso;

y allí en el borde de la abierta sima,

el oprobio de Creta estaba echado                                        12[L2] 

 

que concebido fue en la falsa vaca;

cuando nos vio, a sí mismo se mordía,

tal como aquel que en ira se consume.                                  15

 

Mi sabio entonces le gritó: «Por suerte

piensas que viene aquí el duque de Atenas,                         17[L3] 

que allí en el mundo la muerte te trajo?                                18

 

Aparta, bestia, porque éste no viene

siguiendo los consejos de tu hermana,

sino por contemplar vuestros pesares.»                                 21

 

Y como el toro se deslaza cuando

ha recibido ya el golpe de muerte,

y huir no puede, mas de aquí a allí salta,                              24

 

así yo vi que hacía el Minotauro;

y aquel prudente gritó: «Corre al paso;

bueno es que bajes mientras se enfurece.»                            27

 

Descendimos así por el derrumbe

de las piedras, que a veces se movían

bajo mis pies con esta nueva carga.                                      30

 

Iba pensando y díjome: «Tú piensas

tal vez en esta ruina, que vigila

la ira bestial que ahora he derrotado.                                    33

 

Has de saber que en la otra ocasión

que descendí a lo hondo del infierno,

esta roca no estaba aún desgarrada;                                      36

 

pero sí un poco antes, si bien juzgo,

de que viniese Aquel que la gran presa

quitó a Dite del círculo primero,                                           39[L4] 

 

tembló el infecto valle de tal modo

que pensé que sintiese el universo

amor, por el que alguno cree que el mundo                          42

 

muchas veces en caos vuelve a trocarse;                               43[L5] 

y fue entonces cuando esta vieja roca

se partió por aquí y por otros lados.                                      45

 

Mas mira el valle, pues que se aproxima

aquel río sangriento, en el cual hierve                                   47[L6] 

aquel que con violencia al otro daña.»                                  48

 

¡Oh tú, ciega codicia, oh loca furia,

que así nos mueves en la corta vida,

y tan mal en la eterna nos sumerges!                                    51

 

Vi una amplia fosa que torcía en arco,

y que abrazaba toda la llanura,

según lo que mi guía había dicho.                                         54

 

Y por su pie corrían los centauros,

en hilera y armados de saetas,                                              56[L7] 

como cazar solían en el mundo.                                            57

 

Viéndonos descender, se detuvieron,

y de la fila tres se separaron

con los arcos y flechas preparadas.                                       60

 

Y uno gritó de lejos: «¿A qué pena

venís vosotros bajando la cuesta?

Decidlo desde allí, o si no disparo.»                                     63

 

«La respuesta ‑le dijo mi maestro­-

daremos a Quirón cuando esté cerca:

tu voluntad fue siempre impetuosa.»                                               66

 

Después me tocó, y dijo: «Aquel es Neso,                           67[L8] 

que murió por la bella Deyanira,

contra sí mismo tomó la venganza.                                       69

 

Y aquel del medio que al pecho se mira,

el gran Quirón, que fue el ayo de Aquiles;                           71[L9] 

y el otro es Folo, el que habló tan airado.                             72[L10] 

 

Van a millares rodeando el foso,

flechando a aquellas almas que abandonan

la sangre, más que su culpa permite.»                                               75

 

Nos acercamos a las raudas fieras:

Quirón cogió una flecha, y con la punta,

de la mejilla retiró la barba.                                                   78

 

Cuando hubo descubierto la gran boca,

dijo a sus compañeros; «¿No os dais cuenta

que el de detrás remueve lo que pisa?                                              81

 

No lo suelen hacer los pies que han muerto.»

Y mi buen guía, llegándole al pecho,

donde sus dos naturas se entremezclan,                               84

 

respondió: «Está bien vivo, y a él tan sólo

debo enseñarle el tenebroso valle:

necesidad le trae, no complacencia.                                      87

 

Alguien cesó de cantar Aleluya,

y ésta nueva tarea me ha encargado:

él no es ladrón ni yo alma condenada.                                  90

 

Mas por esta virtud por la cual muevo

los pasos por camino tan salvaje,

danos alguno que nos acompañe,                                         93

 

que nos muestre por dónde se vadea,

y que a éste lleve encima de su grupa,

pues no es alma que viaje por el aire.»                                  96

 

Quirón se volvió atrás a la derecha,

y dijo a Neso: «Vuelve y dales guía,

y hazles pasar si otro grupo se encuentran.»                         99

 

Y nos marchamos con tan fiel escolta

por la ribera del bullir rojizo,

donde mucho gritaban los que hervían.                                102

 

Gente vi sumergida hasta las cejas,

y el gran centauro dijo: « Son tiranos

que vivieron de sangre y de rapiña:                                      105

 

lloran aquí sus daños despiadados;

está Alejandro, y el feroz Dionisio                                       107[L11] 

que a Sicilia causó tiempos penosos.                                    108

 

Y aquella frente de tan negro pelo,

es Azolino; y aquel otro rubio,                                              110[L12] 

es Opizzo de Este, que de veras                                           111[L13] 

 

fue muerto por su hijastro allá en el mundo.»

Me volví hacia el poeta y él me dijo:

«Ahora éste es el primero, y yo el segundo.»                                   114[L14] 

 

Al poco rato se fijó el Centauro

en unas gentes, que hasta la garganta

parecían, salir del hervidero.                                                 117

 

Díjonos de una sombra ya apartada:

«En la casa de Dios aquél hirió ‑                                          119[L15] 

el corazón que al Támesis chorrea.»                                      120

 

Luego vi gentes que sacaban fuera

del río la cabeza, y hasta el pecho;

y yo reconocí a bastantes de ellos.                                        123

 

Asi iba descendiendo poco a poco

aquella sangre que los pies cocía,

y por allí pasamos aquel foso.                                                           126

 

«Así como tú ves que de esta parte

el hervidero siempre va bajando,

‑dijo el centauro‑ quiero que conozcas                                 129

 

que por la otra más y más aumenta

su fondo, hasta que al fin llega hasta el sitio

en donde están gimiendo los tiranos.                                               132

 

La diving justicia aquí castiga

a aquel Atila azote de la tierra                                              134[L16] 

y a Pirro y Sexto; y para siempre ordeña                              135[L17] 

 

las lágrimas, que arrancan los hervores,

a Rinier de Corneto, a Rinier Pazzo                                     137[L18] 

qué en los caminos tanta guerra hicieron.»                           138

Volvióse luego y franqueó aquel vado.


 [L1]Dante parece referirse a una región entre Verona y Trento llamada Slavini di Marco, para describir la pendiente entre el sexto y el séptimo círculo.

 [L2]El Minotauro, que concibió Pasifae, mujer de Minos, rey de Creta, de un toro del que se había enamorado por instigación de Neptuno, para lo cual hizo que el arquitecto Dédalo le fabricase una vaca artificial.

 [L3]El Duque de Atenas es Teseo, que mató al Minotauro encerrado en el la­berinto, gracias a la ayuda de la princesa Ariadna, poniendo así fin al tributo humano que los atenienses debían pagar al rey de Creta.

 [L4]Esta ruina se produjo cuando Cristo murió y, según Mateo, XXVII, 51, tembló la tierra. La gran presa alude a la posterior bajada de Cristo a los infier­nos ya comentada en Infierno, IV. Virgilio, en efecto, en su primer viaje, pudo ver aún intacto este lugar.

 [L5]Virgilio sigue aquí la doctrina de Empédocles que sostenía que el cosmos se mantenía por la discordia de los cuatro elementos, y que el amor entre ellos los llevaría a mezclarse y regresar al caos primigenio. Virgilio creyó que aquel terremoto pudiera ser la vuelta a dicho caos.

 [L6]Se trata del río Flegetonte, que ya había descrito Virgilio en la Eneida.

 [L7]Los centauros, con su doble naturaleza humana y equina, representan las fuerzas de la violencia ciega, al igual que Minotauro.

 [L8]Neso se enamoró de Deyanira, esposa de Hércules, a la que ayudaba a vadear un río sobre su grupa, a intentó violarla, por lo cual Hércules lo mató con sus flechas.

 [L9]Quirón no era hermano del resto de los centauros y fue maestro y educa­dor de Aquiles y otros héroes griegos. Destacaba entre los otros por su sabidu­ría y prudencia.

 [L10]Folo fue uno de los centauros que intentaron violar a las mujeres de los lapitas en las bodas de Piritoo a Hipodamia.

 [L11]Alejandro de Macedonia, o acaso Alejandro, tirano de Fero, en Tesalia (siglo IV a.C). El otro tirano es Dionisio el Viejo, tirano de Siracusa (431-­367 a.C.)

 [L12]Ezzelino III da Romano (ll94‑1259), señor de Verona, Padua y Vicen­za, fue durante muchos años tirano en la Marca de Treviso y fue el principal sostenedor de la causa gibelina en el norte de Italia.

 [L13]Obiao II de Este, señor de Ferrara, fue muerto al parecer por su hijo bastardo Azo VII.

 [L14]En este círculo Virgilio aconseja a Dante que escuche las palabras del

centauro que le serán de más provecho que las suyas.

 [L15]Guido de Monforte mató en una iglesia de Viterbo a Enrique, sobrino que dio

del rey Eduardo I de Inglaterra, para vengar la muerte injusta que este último fue

había dado a su padre. El corazón del príncipe fue trasladado a su patria y colo‑ cado en una copa que sostenía una estatua en la abadía de Westminster. El hecho ocurrió en 1271 y Guido murió prisionero en Sicilia dieciséis años después.

 [L16]Atila es, por supuesto, «El Azote de Dios»; jefe de los hunos, muerto en 453.

 [L17]Pirro es acaso un hijo de Aquiles de quien habla VirgiLo en Eneida, II que dió muerte a Polixena, hija de Hécuba, sobre la tumba de su padre. Sexto hijo de Pompeyo, que manchó con su crueldad la memoria respetada de su padre.

 [L18]Raniero de Cornetto y Ranier Paso fueron dos nobles de baja condición que se dedicaron al bandidaje en la Toscana.

Archivo del blog

SILVINA OCAMPO CUENTO LA LIEBRE DORADA

 La liebre dorada En el seno de la tarde, el sol la iluminaba como un holocausto en las láminas de la historia sagrada. Todas las liebres no...

Páginas