lunes, 22 de julio de 2019

Confucio, Pound, Ortega y Gasset. Valéry.Valera, De Quincey, humor negro. Bioy Casares. Diarios íntimos. Borges.


Lunes, 1º de junio. 1959.
».
Habla de Confucio: «Los comentadores más recientes opinan que el
décimo libro de las Analectas es apócrifo; que los rasgos que ahí se atribuyen
a Confucio son rasgos ejemplares de un caballero. Yo me inclino
504
1959
a creer que tenían razón los comentadores antiguos; creo que los rasgos
atribuidos a Confucio son personales de él. Aunque el libro sea posterior
a los otros, ha de tener las mismas fuentes. Habría que llamar coplas
a las odas de Confucio. Cuando uno dice odas, los estudiantes piensan en
composiciones de otro tipo. Las odas de Confucio son composiciones
populares: lo que generalmente se entiende por coplas. Ezra Pound las
tradujo bien, acentuando el lado ridículo:1 se ve que se divirtió mientras
las traducía. Confucio trataba con menosprecio a los inferiores, corrientemente
a sus iguales, servilmente a los superiores. Esto no era una
peculiaridad suya: correspondía a la época. Para Confucio, los antiguos
libros de China eran más antiguos que para nosotros: podemos conocerlos
mejor».
***
BORGES: «Ortega y Gasset dice que la épica es el género que trata de
otros tiempos y que es completamente ajena a nuestras vidas.2 A la suya,
querrá decir. Qué falta de imaginación. Cómo no ve que hay continuamente
épica en la vida; cómo no la descubrió en la Guerra Civil Española.
Dice que de Aquiles y de Ulises no sabemos si fueron hombres o
dioses. ¿Por qué dice esto? ¿Porque no reflexiona sobre lo que va a escribir?
¿Porque no cree necesario documentarse sobre lo que va a escribir
y pensar? Como Valéry, no se documenta. Un crítico llamado Dallas
caracteriza así los géneros: "La lírica corresponde a la primera persona y
al futuro; el drama a la segunda persona y al presente; la épica a la tercera
persona y al pasado".3 Very neat, pero sin sentido». BIOY: «Toda esta
gente ve en la épica el tema de los orígenes de los pueblos y no el impulso
y la magnanimidad del coraje».

***
Miércoles, 3 de junio. 1959.

Hablamos de Valera: de Pepita Jiménez, de Juanita la Larga, de Carta de
Currita Albornoz al padre Luis Coloma; del padre Isla y su Fray Gerundio de
Campazas, de Pérez Galdós («No está mal», dice Borges); de Martínez Sierra;
de «Clarín»; de Baroja; de Cecilia Böhl de Faber («Fernán Caballero
»); de la Gaviota de Chéjov; de Emilia Pardo Bazán; de Fox-Morcillo.
BORGES: «Fox-Morcillo, ¡qué nombre! Los españoles se resignan a los
nombres más absurdos, que les llegan de las provincias. Hay señores que
se llaman Gato y Barbudo...1 ¿Te acordás de la polémica de Guillermo,
con aquel señor a quien le decía continuamente, sin ánimo de embromarlo,
querido Barbudo?». Comenta: «La característica principal de Guillermo
es la insensatez».
***
Hablamos de De Quincey. BORGES: «Tenía el vicio de la digresión. Esa
incontenible propensión a las digresiones sugiere una voluntad enferma
». BIOY: «Una forma de enfermedad de la voluntad aquejaba a Co¬
leridge, otra a De Quincey: probablemente tendrían el mismo origen».
***
Sábado, 6 d e j u n i o . 1959.
De una amiga suya, dice: «Tan partidaria de la mujer libre, gorda
como una tetera, suave, con ojos de hurí, con trenzas negras, con manos
y pies delicados y pequeños, con tobillos finísimos, que no sé cómo sostienen
tanto culo. Es, ante todo, una sedentaria».


Nº de páginas:1664
Editorial:DESTINO
Idioma:CASTELLANO
Encuadernación:Tapa dura
ISBN:9788423338733
Año de edición:2006
Plaza de edición:BARCELONA

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Archivo del blog

Un cuervo llamado Bertolino Fragmento Novela EL HACEDOR DE SOMBRAS

  Un cuervo llamado Bertolino A la semana exacta de heredar el anillo con la piedra púrpura, me dirigí a la Torre de los Cuervos. No lo hací...

Páginas