lunes, 13 de mayo de 2019

ADOLFO BIOY CASARES. DIARIOS ÍNTIMOS. BORGES. SOBRE SHKAKESPEARE Y DANTE. AÑO: 1953.


BORGES SOBRE SHKAKESPEARE Y DANTE. AÑO: 1953.
Domingo 30 de agosto. Come en casa Borges. Trabajamos en el índice de Los mejores cuentos fantásticos. Hablamos de Shakespeare. Dice que en literatura fue un amateur, the divine amateur, lo compara con Dante, verdadero literato. Recuerda que las piezas de teatro no se consideraban literatura: las escribían de cualquier modo, con argumentos ajenos y hasta confusísimos. Cita como ejemplo de debilidad o anticlímax:
O, my prophetic soul! My uncle!
BORGES: «Debió elegir cualquier otra palabra, no uncle. Este uncle, después de my prophetic soul, donde el estilo quiere levantarse, es un absurdo bathos. Evidentemente debió escribir his brother. Además los dos my no quedan bien». BIOY: «Apoyan una posible ambigüedad: que se tomen prophetic soul y uncle como sinónimos... Tal vez si se hubiera cultivado y esmerado, quizá habría perdido esa inflamada y feliz elocuencia, que es probablemente la mejor de sus virtudes. Cuando quiere ser un escritor, en los sonetos, se pierde en antítesis y en sutilezas fútiles». Le regalo el libro de Kafka, envuelto en forma cursi, para cumpleaños, por la librería. BORGES: «¿Cuántas veces habrá pasado que alguien le regala en broma a su novia algo muy feo, a ella le parece muy lindo y ese rasgo de candor, esa inerme equivocación a él lo enamora más?»

***
BIOY CASARES. SOBRE SADE. AÑO 1953.
Sábado, 22 de agosto. Come en casa Borges. Preparamos el índice para una segunda serie de los mejores cuentos fantásticos. Leemos cuentos fantásticos franceses: gran bobería. Todo ocurre en una suntuosidad que deslumbra a los autores: hay cigarros, licores, prestigio y perversidades infinitas (Villiers, Maupassant, Baudelaire). Leemos páginas de Sade,
realmente toscas y tontas.
***
BORGES. SOBRE KAFKA Y LA METAMORFOSIS.
Domingo, 2 de agosto. Come en casa Borges. Traducimos cuatro «reflexiones» de Kafka1 y ordenamos los cuentos breves. Me dice, con la boca torcida, de contrariedad, que suele poner para desestimar algo:
«No sé por qué La metamorfosis es tan famoso. No parece de Kafka». Me pregunto si quiso decir: «Si les gusta tanto Kafka, ¿por qué les gusta un cuento que no parece de él?».
AÑO: 1953.
BIOY CASARES. DIARIOS ÍNTIMOS. BORGES.
***
JAJAJA. PAR DE IRRESPONSABLES.
BIOY CASARES. DIARIOS ÍNTIMOS. BORGES.
Lunes 6 de abril de 1953,
Después de comer, con Borges redactamos una contratapa para Brat Farrar de Josephine Tey, un libro que ninguno de los dos ha leído y del que no sabemos nada; ni siquiera tenemos el jacket inglés: inventamos un crítico y su juicio.
Pag.73

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Archivo del blog

Un cuervo llamado Bertolino Fragmento Novela EL HACEDOR DE SOMBRAS

  Un cuervo llamado Bertolino A la semana exacta de heredar el anillo con la piedra púrpura, me dirigí a la Torre de los Cuervos. No lo hací...

Páginas