Mostrando entradas con la etiqueta Shakespeare. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Shakespeare. Mostrar todas las entradas

domingo, 17 de noviembre de 2013

William Shakespeare: Ricardo III.


William Shakespeare escribió varias tragedias, muchas de ellas consideradas piezas históricas como la obra ‘Ricardo III’, sobre el duque de Gloucester quien tuvo que ver con la muerte del rey Eduardo IV, y de sus sobrinos menores de edad confinados en una torre para llegar al trono. Este personaje es un hombre jorobado, bizco y que tiene una voz horrible, así se configura un tirano que ilustra la idea de que la belleza se relaciona a la bondad, y el villano puede mostrar defectos físicos como signo de su corrupción moral. Por su poder de discurso, Ricardo logra que Ana, la viuda de Eduardo deje de odiarlo y se case con él.
Ricardo le dice a Ana que ha matado por amor a ella para plantear el siguiente entimema o silogismo aparente ‘¿Quién es más culpable, el ejecutor o el causante? ‘, a pesar que Ana le dice monstruo de deformidades, el sostiene que cegado por su belleza mató a Eduardo y Enrique, el padre de ella, luego la repudiará para casarse con su sobrina. La muerte de Ricardo III significa el fin de la dinastía Plantagenet en Inglaterra. Se desarrolla el tópico de persuadir a la mujer por el elogio de su belleza, pues Gloucester reconoce su motivación y la justifica.


El mecanismo de manipulación por el discursoPara Aristóteles la muerte por amor no sería un elemento persuasivo pero para el periodo de Shakespeare sí, porque el archivo de conocimiento sobre lo femenino se ha enriquecido. Ricardo quiere que Ana lo acepte como marido para subir de estatus, anuncia su boda dándole el anillo a ella. Hay persuasiones subterráneas, no declaradas, también hay auto persuasiones, pues Gloucester se ha convencido de que es muy hábil. En las peores condiciones, él da la vuelta a la situación haciéndola favorable, solo cuando asume que es culpable se está humillando, así se ilustra el goce y placer mediante el discurso.
Shakespeare propone el poder terrible del discurso, Ana es muy explosiva en su monólogo previo, frente a esto no se puede contar historias, se debe ser muy efectivo. La agresión seductora, la dinámica de la verbalidad va dirigida a lo inmediato.  La fealdad de Ricardo III es un entimema gestual, pues  ilustra la relación entre  la parte interna y externa del individuo, el alma es tan deforme como su físico. Entre el mundo de las intenciones y las palabras hay distancia, para Ana hay compatibilidad entre el discurso y el sentimiento.
"Sir Lawrence Olivier interpretando a Richard III, film de 1955."
"Sir Lawrence Olivier interpretando a Richard III, film de 1955."
Conclusión
Como en ‘Julio César’ de Shakespeare, ‘Ricardo III’ también es obra sobre el poder de persuasión del discurso, pero esta vez con fines egoístas, el ascenso al trono a toda costa. El duque de Gloucester es deforme, tiene mal aspecto y su voz incomoda, lo que lo configura como personaje malvado, con fealdad de cuerpo y espíritu. En la literatura hay oportunidades donde la fealdad puede albergar un alma hermosa, como en ‘La Bella y la Bestia’.

martes, 12 de noviembre de 2013

Shakespeare: Macbeth.


Macbeth, 1605


Tragedias
Es una de las tragedias más celebradas de Shakespeare. Trata de la ambición y reflexiona sobre la predestinación y el libre albedrío. Según la crítica, el autor actúa aquí como psicólogo, ofreciendo una descripción detallada del proceso que lleva desde la ambición al castigo, pasando por el crimen y la culpa. De todo ello partícipes los dos miembros del matrimonio Macbeth.
La acción se desarrolla en Escocia, uno de los cuatro estados del Reino Unido. La fuente es la habitual en las obras de Shakespeare basadas en la Historia de la Gran Bretaña.


Tres brujas abren la obra, asegurando que pronto se encontrarán con Macbeth. Duncan I (que reinó entre 1034 y 1040) es informado de que su primo el general Macbeth ha derrotado al rey de Noruega y a nobles escoceses traidores. Duncan ordena dar a Macbeth el título de barón de Cawdor.

Macbeth vuelve victorioso de sus batallas, acompañado de su amigo Banquo. Se encuentran con las tres brujas, que saludan a Macbeth con su nuevo título y le pronostican que será rey. A Banquo le aseguran que será tronco de reyes (es el mítico miembro fundador de la dinastía Estuardo, cuyo primer rey inglés fue Jacobo I, en vida de Shakespeare). Unos enviados del rey anuncian a Macbeth que ha sido nombrado barón de Cawdor. Al ver confirmada la profecía, Macbeth encuentra dentro de sí la semilla de su pretensión al trono.

El rey anuncia que ha nombrado heredero a su primogénito Malcolm. Macbeth ve en este hecho una barrera para su ambición de reinar. Lady Macbeth recibe una carta de su esposo contándole todo, y decide que será ella quien arrastre a Macbeth hacia el mal, para poder conseguir la corona. Macbeth llega a su castillo. Esa misma noche irá el rey para alojarse allí. Lady Macbeth aconseja a su marido que se comporte con amabilidad, para matarlo sin ser descubierto. Macbeth duda, pero su mujer le llama cobarde y le dice cómo lo harán: emborracharán a los dos guardias del rey y luego lo matarán con las armas de éstos, para que sean acusados.

Macbeth tiene la visión de un puñal ensangrentado que se suspende en el aire. Su mujer ya ha emborrachado a los guardias y puede matar al rey. Con las manos ensangrentadas y algo aturdido, sale llevando las dagas asesinas. Ella le dice que debe dejarlas allí, pero él no quiere volver. Lo hace Lady Macbeth. Llaman a la puerta con fuertes golpes. El portero borrachín abre a los nobles Macduff y Lennox. Lennox comenta con Macbeth que la noche ha sido terrible, como presagiando conmociones. Macduff descubre el cadáver del rey. Macbeth mata a los dos guardias para que no hablen. Los dos hijos del rey Duncan, Malcolm y Donalbain, abandonan rápidamente el castillo sospechando lo que ocurre. Macbeth es coronado (año 1040).

Banquo también sospecha de Macbeth. Éste comenta que sus dos "sanguinarios primos" se han refugiado el uno en Inglaterra y el otro en Irlanda, sin confesar "su cruel parricidio". Banquo sale al campo con su hijo Fleance, y Macbeth ordena a unos asesinos que maten a los dos. Banquo muere pero su hijo huye (posibilitando así la profecía de su estirpe de reyes). Macbeth vuelve a ver visiones: en la cena, el espectro de Banquo se sienta a la mesa señalándole. Decide ir a visitar a las tres brujas para despejar sus miedos.

Hécate (diosa griega de la hechicería) se reúne con las tres brujas, anunciándoles que provocarán la caída de Macbeth. Mientras, el rey de Inglaterra (Eduardo el Confesor, que gobernó entre 1045 y 1066), se ha aliado con el príncipe Malcolm, y Macduff también va hacia allí.

Las brujas están haciendo un conjuro alrededor de un caldero y provocan diversas apariciones que hablan a Macbeth, aconsejándole guardarse de Macduff, asegurándole que ningún hombre dado a luz por mujer podrá dañarlo y profetizando que no será vencido hasta que el bosque de Birnam suba la colina de su castillo. Macbeth queda contento de estos augurios, aunque luego le muestran a los ocho Estuardos que reinarán en Escocia y le aguan la fiesta. Las brujas se desvanecen y ya afuera, Lennox le cuenta que Macduff ha huido. Macbeth ordena matar a su mujer y a sus hijos.

En el palacio real de Inglaterra, el príncipe Malcolm conversa con Macduff. Le dice que él mismo es más vicioso que Macbeth: tiene una lujuria desenfrenada. Macduff le asegura que eso no es problema: cuando reine podrá fingir indiferencia mientras toma cuantas damas voluptuosas desee. Malcolm añade que es muy avaricioso y Macduff vuelve a consolarlo: Escocia es muy rica. Malcolm insiste: dice que no tiene ninguna virtud. Macduff acaba lamentando el destino de Escocia, cuando por fin Malcolm le confiesa que mentía para probar su fidelidad. Llegan noticias de Escocia: todo está patas arriba y la familia de Macduff, asesinada. Las tropas de Malcolm se disponen a salir hacia allí.

En el castillo de Macbeth, una dama del servicio y el médico al que ha llamado, contemplan sonámbula a Lady Macbeth frotándose las manos para quitarse la sangre y confesando sus crímenes angustiada. Macbeth recibe noticias de la cercanía del ejército enemigo, pero confía en la profecía. Malcolm ordena que cada soldado coja una rama de árbol del bosque de Birnam para avanzar hacia el castillo sin que se pueda saber el número de tropas.

Lady Macbeth se suicida y su marido entona un discurso sobre el absurdo de la vida. Un mensajero anuncia que el bosque de Birnam se está moviendo. Armado de temor y de valor, Macbeth ordena atacar. En la batalla, mata a un hombre y se jacta de que éste había sido engendrado por mujer. Luego se encuentra con Macduff, que le revela que fue sacado del vientre de su madre antes de cumplirse el tiempo. Macbeth maldice a los oráculos de doble sentido, se bate con Macduff y es vencido, su cabeza cortada y Malcolm proclamado nuevo rey de Escocia.

Asistimos a una tragedia sangrienta que no obstante no es un mero juego escénico sobre el asesinato, sino más bien la representación de la lucha del protagonista contra sí mismo. El ambicioso Macbeth combate contra sus brotes de ética, venciendo siempre el lado oscuro humano. Las brujas refuerzan el carácter tenebroso de toda la trama; Lady Macbeth es el impulso necesario para hacer caer a su dubitativo marido en el abismo; y todo parece apuntar a la intención de dejar al espectador con la certeza de que el mal es un hecho de permanencia inevitable.

Las adaptaciones cinematográficas más célebres son la precaria de Orson Welles en 1948 y la sangrienta de Roman Polanski en 1971. Akira Kurosawa trasladó la obra al Japón feudal en "Trono de sangre" (1957): su poética la ha convertido en la más alabada por la crítica.

Algunas de las sentencias que contiene la obra:


Beber provoca el deseo, pero impide la ejecución.

El trabajo en que hallamos placer cura la pena que causa.

La vida es un cuento narrado por un idiota, lleno de ruido y furia, y que nada significa.
Referencias externas

Ficha de la obra, por Susanna Sacs:

Título original: The Tragedy of Macbeth

 


Cronología de Macbeth



Macbeth fue seguramente compuesta en 1606, tres años después de la ascensión al trono de Jacobo I que ya era Rey de Escocia. Esta es la tragedia más directamente "jacobina" de Shakespeare con muchos elementos diseñados especialmente para agradar al Rey. Jacobo Estuardo era el octavo en la descendencia directa en la monarquía escocesa, al igual que Banquo muestra una descendencia de ocho reyes a partir de su hijo Fleance (IVi-127). Jacobo I tenía un pronunciado gusto por lo sobrenatural y él mismo era autor de un libro titulado Demonología. También se ha visto en el largo inciso en la corte del Rey Eduardo el Confesor de Inglaterra, un homenaje a Jacobo Estuardo, pues éste, al igual que el rey santo, tenía el poder de curar la escrófula, llamada "mal del rey".

No se conoce ninguna versión publicada en cuarto, la primera impresión corresponde al Folio de 1623. Se cree que el texto del folio no corresponde exactamente a la versión original shakespeareana pues es una tragedia mucho más corta que las demás e incluye párrafos que estilísticamente no se pueden atribuir a Shakespeare. Estos son: la escena V del Acto III y dos secciones de la escena I del Acto IV (38.1-60) y (141-8-1).


 


Fuentes de Macbeth



Para el argumento de Macbeth Shakespeare acude, como en tantas otras ocasiones, a las Chronicles of England, Scotlande, and Irelande, (1577) de Raphael Holinshed pero utiliza dos Crónicas distintas. Por una parte está la historia de un barón escocés de nombre Macbeth que había matado al Rey Duncan. Pero en esta crónica, Banquo colaboraba con Macbeth en el regicidio y Shakespeare modificó el argumento para no ofender a Jacobo I que se consideraba descendiente de Banquo. Así que Shakespeare utilizó otra crónica de Holinshed en la que se cuenta como un villano llamado Donwald, a instancias de su mujer, mata al bondadoso Rey Duff.

Los pasajes referidos a las brujas están inspirados directamente en la Demonología del propio Rey Jacobo I, en honor al cual se supone que fue escrita la obra.

 


Ediciones de Macbeth disponibles en España


Macbeth1987Editorial Cátedra

edición bilingüe de Manuel Ángel Conejero

traducción de Manuel Ángel Conejero y Jenaro Talens

isbn 8437606632

Macbeth 2000

Alianza Editorial

traducción de Manuel Ángel Conejero, Vicente Forés, Juan V Martínez Luciano y Jenaro Talens

isbn 842063406

Macbeth 2004

[ Obra completa] RBA Coleccionables, S.A. Traducción de Luis Astrana Marín isbn 84-473-3330-2 -

 


Argumento de Macbeth



Los generales escoceses Macbeth y Banquo regresan victoriosos de una batalla contra las tropas noruegas. En un páramo se encuentran con tres brujas que profetizan que Macbeth será Señor de Cawdor y Rey de Escocia y que la estirpe de Banquo reinará en Escocia. El Rey de Escocia, Duncan ejecuta al Señor de Cawdor por traición y entrega el señorío a Macbeth. Éste viendo que el destino anunciado por las brujas se va cumpliendo y animado por su esposa, asesina a Duncan cuando éste se hospeda en su castillo. Los hijos del Rey, Malcolm y Donalbain huyen asustados hacia Inglaterra e Irlanda respectivamente por lo que la sospecha del regicidio recae en ellos. Macbeth, como pariente más próximo, es nombrado Rey de Escocia. Para que no se cumpla la profecía de las brujas respecto a Banquo, Macbeth envía sicarios para matar a Banquo y a su hijo Fleance. Banquo muere, pero el muchacho logra escapar. Macbeth tiene cada vez más alucinaciones y el fantasma de Banquo se le aparece. Asustado, consulta a las brujas y éstas le dicen que se guarde de Macduff, Señor de Fife; que ningún hombre parido por mujer podrá nunca vencer a Macbeth; y que su poder se mantendra hasta que el bosque de Birnam entre en Dunsinane. Macbeth manda asesinar a la mujer y los hijos de Macduff. Éste mientras tanto ha partido hacia Inglaterra para unirse a Malcom, legítimo heredero de la corona escocesa, y han reclutado un ejército de 10000 hombres para entrar en Escocia. El sentimiento de culpabilidad vuelve loca a Lady Macbeth que termina sacándose la vida. El ejército de Malcom corta árboles del bosque de Birnam y escudados tras ellos, los hombres entran en Dunsinane. Macduff, que había nacido por cesárea, acaba con la vida de Macbeth. Malcom es proclamado Rey de Escocia.

 


Personajes de Macbeth


  • DUNCAN, REY de Escocia
  • MALCOLM hijo de Duncan
  • DONALBAIN hijo de Duncan
  • MACBETH general del ejército escocés
  • BANQUO general del ejército escocés
  • MACDUFF barón escocés
  • LENNOX barón escocés
  • ROSS barón escocés
  • ANGUS barón escocés
  • MENTETH barón escocés
  • CATHNESS barón escocés
  • FLEANCE, hijo de Banquo
  • SIWARD, Conde de Northumberland
  • EL JOVEN SIWARD, su hijo
  • Hijo de Macduff
  • SEYTON, ayudante de Macbeth
  • LADY MACBETH
  • LADY MACDUFF
  • Tres BRUJAS, las Hermanas Fatídicas
  • HÉCATE
  • Otras tres brujas
  • Apariciones
  • Un CAPITÁN del ejército escocés
  • Un MÉDICO inglés
  • Un MÉDICO escocés
  • Un PORTERO
  • Un ANCIANO
  • Una DAMA de compañía de Lady Macbeth
  • ASESINOS (de Banquo)
  • ASESINOS (de Lady Macduff e hijos)
  • Nobles, caballeros, soldados, criados, mensajeros y acompañamiento.

 

Estructura y Forma de Macbeth

Tragedia en cinco actos de 7, 4, 6, 3 y 7 escenas, respectivamente.

  El grueso de la tragedia está pentámetros yámbicos de verso blanco.
  Las brujas hablan en tetrámetros.
  Hécate utiliza pareados octosilábicos
  La prosa se utiliza en cinco ocasiones

    1. La carta escrita por Macbeth a su esposa (Acto I, Escena V ).
    2. Prosa cómica del portero (Acto II, Escena III ).
    3. Macbeth da órdenes a sus asesinos alternando la prosa con el verso (Acto III, Escena I ).
    4. Diálogo entre Lady Macduff y su hijo (Acto IV, Escena II ).
    5. Lady Macbeth habla en sueños en prosa (Acto V, Escena I ).


 

Comentario sobre Macbeth

Si Hamlet es la tragedia de la duda y Otelo la de los celos, Macbeth es el análisis de la ambición.
Al principio de la obra Macbeth se nos presenta con cualidades esencialmente positivas: es valiente, buen soldado y fiel a su Rey. Pero cuando las brujas le tientan con su oráculo, Macbeth, a diferencia de Banquo que sabe mantenerse frío y escéptico, cede rápidamente a las fuerzas del mal. La prodigiosa rapidez de la imaginación de Macbeth se pone de inmediato al servicio de su ambición. Y si la conciencia de Macbeth todavía vacila ante su imperioso deseo de regicidio, ahí está la inteligencia práctica de su mujer para empujarle a un acto que ambos saben inevitable. Tras el regicidio, Macbeth ya ha entrado en una cadena de inevitable caída. Sus alucinaciones y sus miedos progresan a la medida de su violencia y ya no encuentra el reposo en nada ni en nada.
Lady Macbeth tiene un recorrido inverso al de su marido. Ella es la maestra de la apariencia y del engaño, es como la "flor que esconde una serpiente en su interior", capaz de mostrarse como la más solícita de las anfitriones mientra planea hasta el mínimo detalle del regicidio. Pero la fuerza de Lady Macbeth necesita de la debilidad de Macbeth para encontrar su expresión. A medida que su esposo va tomando la iniciativa, ella va perdiendo su capacidad de expresión siendo enormemente significativo el discurso en prosa que entrecortadamente pronuncia en su delirio por mostrar hasta que punto la integridad de Lady Macbeth dependía de la fuerza de su retórica.
La estructura dramática de Macbeth es sencilla y lineal. La historia, de un sólo argumento, está contada desde el punto de vista de los "Morality Plays", un tipo de representación típicamente medieval de tipo alegórico en las que se representaba una lucha entre el bien y el mal. Pero la grandeza de Macbeth reside en la fuerza de su verso y en la poderosísima imaginería de la oscuridad . Casi todas las escenas tienen lugar en la sombra, en la bruma o en la noche, haciendo el ambiente lúgubre y tétrico que se asocia con la magia negra, la brujería y el mal. La sangre es un motivo recurrente de enorme impacto dramático y el repetido simbolismo del lavado de las manos de Macbeth y su esposa se convierte en un leitmotiv que llega a su apoteosis dramática en la locura de Lady Macbeth.

 

Bibliografía

Ediciones con notas
William Shakespeare THE COMPLETE WORKS Editor Stanley Wells. Clarendon Press, Oxford, 1989
Shakespeare ,William OBRAS COMPLETAS Estudio preliminar, Traducción y Notas por Luis Astrana Marín. Primera Versión íntegra del inglés. Aguilar, S.A. de ediciones. Madrid, 1951
Shakespeare ,William Macbeth edición bilingüe de Manuel Ángel Conejero
traducción de Manuel Ángel Conejero y Jenaro Talens Editorial Cátedra 1987

Estudios monográficos

Bloom, Harold. William Shakespeare"s Macbeth.New York: Chelsea House, 1987.
Coursen, H. R. Macbeth A Guide to the Play. Westport, CT: Greenwood Press, 1997.
Nostbakken, Faith, and Claudia Durst Johnson. Understanding Macbeth A Student Casebook to Issues, Sources, and Historical Documents. Westport, CT: Greenwood Press, 1997
http://shakespeareobra.wordpress.com/macbeth/

Archivo del blog

SILVINA OCAMPO CUENTO LA LIEBRE DORADA

 La liebre dorada En el seno de la tarde, el sol la iluminaba como un holocausto en las láminas de la historia sagrada. Todas las liebres no...

Páginas